O cravo brigou com a rosa
PIC PIC PICOLÉ
Para a criança brincar de criança.
quinta-feira, 17 de novembro de 2011
quarta-feira, 16 de novembro de 2011
Travalínguas
"Os travalínguas fazem parte das manifestações orais da cultura popular, são elementos do nosso folclore como as lendas, os acalantos, as parlendas, as adivinhas e os contos. O que faz as crianças repeti-los é o desafio de reproduzi-los sem errar. Entra aqui também a questão do ritmo, pois elas começam a perceber que, quanto mais rápido tentam dizer, maior é a chance de não concluir o travalínguas. Esse tipo de poema pode ser um bom recurso para trabalhar a leitura oral, com o cuidado de não expor alunos com mais dificuldades. É nessa leitura que melhor se observa o efeito do travalínguas e, dependendo da atividade, passa a ser uma brincadeira que agrada sempre". Fonte: Wikipédiadisponível em http://pt.wikipedia.org/wiki/Trava-línguas - 16 de novembro de 2011 as 19:20
********************************
"Travalíngua é uma espécie de jogo verbal que consiste em dizer, com clareza e rapidez, versos ou frases com grande concentração de sílabas difíceis de pronunciar, ou de sílabas formadas com os mesmos sons, mas em ordem diferente. Os trava-línguas são oriundos da cultura popular, são modalidades de parlendas (rimas infantis), podendo aparecer sob a forma de prosa, versos, ou frases. Os trava-línguas recebem essa denominação devido à dificuldade que as pessoas enfrentam ao tentar pronunciá-los sem tropeços, ou, como o próprio nome diz, sem 'travar a língua'. Além de aperfeiçoarem a pronúncia, servem para divertir e provocar disputa entre amigos". Fonte, SÓ PORTUGUÊS - disponível no endereço http://www.soportugues.com.br/secoes/trava/ - 16 de novembro de 2011 às 16:40
****************************************************
"Trata-se de uma modalidade de Parlenda. É uma arrumação de palavras sem acompanhamento de melodia, mas às vezes rimada, obedecendo a um ritmo que a própria metrificação lhe empresta. A finalidade é entreter a criança, ensinando-lhe algo". Fonte: Disponível no sitio http://www.qdivertido.com.br/verfolclore.php?codigo=22 - 16 de novembro de 2011 às 19:24
Exemplos:
I
Quando digo, digo
digo digo e não digo Diogo
Quando digo Diogo
digo Diogo e não digo digo.
II
Num ninho de mafagafos,
cinco mafagafinhos há!
Quem os desmafagafizá-los,
um bom desmafagafizador será.
III
O rato roeu a roupa do rei de Roma
a rainha com raiva resolveu a roupa remendar.
IV
O sabiá não sabia que o sábio sabia que o sabiá não sabia assobiar.
V
A aranha arranha a rã. A rã não arranha a aranha.
VI
O tempo perguntou pro tempo quanto tempo o tempo tem. O tempo respondeu pro tempo que o tempo tem tanto tempo quanto tempo o tempo tem.
VII
Uma aranha dentro da jarra. Nem a jarra arranha a aranha nem a aranha arranha a jarra.
VIII
Três tigres tristes para três pratos de trigo. Três pratos de trigo para três tigres tristes.
IX
O peito do pé de Pedro é preto. Quem disser que o peito do pé de Pedro é preto tem o peito do pé mais preto do que o peito do pé de Pedro.
X
O doce perguntou pro doce qual é o doce mais doce que o doce de batata-doce. O doce respondeu pro doce que o doce mais doce que o doce de batata-doce é o doce de doce de batata-doce.
XI
Cinco bicas, cinco pipas, cinco bombas. Tira da boca da bica, bota na boca da bomba.
XII
A aranha arranha a rã. A rã arranha a aranha. Nem a aranha arranha a rã. Nem a rã arranha a aranha.
XIII
A vaca malhada foi molhada por outra vaca molhada e malhada.
XIV
Pinga a pia, apara o prato, pia o pinto e mia o gato.
XV
A babá boba, bebeu o o leite de bebê.
XVI
Esta burra torta trota.
Trota, trota a burra torta.
Trinca a murta, a murta brota.
Brota a murta ao pé da porta.
Esta burra torta trota.
Trota, trota a burra torta.
Trinca a murta, a murta brota.
Brota a murta ao pé da porta.
quinta-feira, 20 de outubro de 2011
Você sabe o que são Parlendas?
As parlendas são versos infantis com rimas, criados para as
mais diversas finalidades, entre as quais: divertir, acalmar, ajudar a decorar
números e coisas ou escolher quem deve iniciar uma brincadeira.
Parlendas são também aquelas canções
infantis de pequenos versos, palavras ou expressões de pronúncia difícil muito
utilizada em brincadeiras de rodas e que são passadas de gerações, através da
oralidade.
O uso lúdico das parlendas ajudava as crianças a serem mais
criativas, desinibidas, inteligentes, além de desenvolver sua dicção e
aprendizagem geral.
Mas o que são essas benditas parlendas?
As parlendas são formas literárias tradicionais, rimadas com
caráter infantil, de ritmo fácil e de forma rápida. Não são cantadas e sim
declamadas em forma de texto, estabelecendo-se como base a acentuação verbal.
O motivo de uma parlenda é seu ritmo, como ela se
desenvolve, o texto verbal é uma série de imagens associadas e obedecendo
apenas o senso lúdico, ela pode ser destinada à fixação de números ou ideias
primárias, dias da semana, cores, dentre outros assuntos. Vejamos alguns
exemplos:
Um,
dois, feijão com arroz,
Três,
quatro, feijão no prato,
Cinco,
seis, falar inglês,
Sete,
oito, comer biscoito,
Nove,
dez, comer pastéis.
Essa, todos conhecem, ou não? Vejamos então a seguinte:
Batatinha
quando nasce,
Espalha
a rama pelo chão,
Menininha
quando dorme,
Põe
a mão no coração
E
esta agora?
Atirei
o pau no gato
mas
o gato não morreu
Dona
Xica adimirou-se
do
berro
que
o gato deu
Vejamos
outros exemplos de parlendas, para seleção ou escolha de alguma coisa, por
exemplo.
Pic
pic picolé
Quantos
pic você quer?
Ou
então
A
sempre-viva quando nasce,
toma conta do jardim
Eu também quero arranjar
Quem tome conta de mim
toma conta do jardim
Eu também quero arranjar
Quem tome conta de mim
Ou
ainda
Lá
em cima do armário
tem um copo de veneno
quem bebeu morreu
o culpado não fui eu
tem um copo de veneno
quem bebeu morreu
o culpado não fui eu
Para
ninar crianças
Boi
boi boi
Boi da cara preta
Vem ninar “Zezinho”
Que tem medo de careta
Boi da cara preta
Vem ninar “Zezinho”
Que tem medo de careta
Para
finalidades recreativas como pular corda
Rabo,
cortou,
emendou,
saiu
debaixo
da cama
Deguinho
sumiu
se
não sair
vou
dar foguinho
Para
finalidades recreativas como cantiga de roda
O
rei mandou buscar
uma de vossas filhas para casar
O rei mandou buscar
uma de vossas filhas para casar
Esta quero, esta não quero
esta come pão da cesta
bebe água na galocha
come queijo e requeijão
vim buscar meu coração
uma de vossas filhas para casar
O rei mandou buscar
uma de vossas filhas para casar
Esta quero, esta não quero
esta come pão da cesta
bebe água na galocha
come queijo e requeijão
vim buscar meu coração
Ou
La
vai a bola girar na roda
passa adiante sem demora
e se no fim
desta canção
você que estiver
com a bola na mão
depressa
pule
fora
passa adiante sem demora
e se no fim
desta canção
você que estiver
com a bola na mão
depressa
pule
fora
Ou
Por
detrás daquele morro,
Passa boi, passa boiada,
Também passa o moreninho,
Do cabelo cacheado
Passa boi, passa boiada,
Também passa o moreninho,
Do cabelo cacheado
Para
outras finalidades
Eu
sou pequena,
Da perna grossa,
Vestido curto,
Papai não gosta
Da perna grossa,
Vestido curto,
Papai não gosta
Ou
ainda
Era
uma bruxa
À meia-noite
Em um castelo mal-assombrado
com uma faca na mão
Passando manteiga no pão
À meia-noite
Em um castelo mal-assombrado
com uma faca na mão
Passando manteiga no pão
Ou
Por
detrás daquele morro,
Passa boi, passa boiada,
Também passa moreninha,
De cabelo cacheado
Passa boi, passa boiada,
Também passa moreninha,
De cabelo cacheado
Ou
Papagaio
come milho.
periquito leva a fama.
Cantam uns e choram outros
Triste sina de quem ama
periquito leva a fama.
Cantam uns e choram outros
Triste sina de quem ama
Ou
Tropeiro
fala de burro,
Vaqueiro
fala de boi,
Jovem
fala de namorada,
Velho
fala que foi
Ou
Eu fui ao tororó
beber
água, não achei
encontrei
bela morena
que
no tororó deixei
aproveita
minha gente
que
uma noite não é nada
se
não dormir agora
dormirá
de madrugada
Ou
Dona Maria
ou
Mariazinha
entra
nessa roda
ou
ficará sozinha
Assinar:
Postagens (Atom)